Traduce archivos de subtítulos utilizando la mejor red neuronal de traducción. Admite formatos de subtítulos como SRT, VTT, SBV, CSV y muchos más. También puedes procesar en bloque y automatizar la traducción de cientos de archivos de subtítulos a varios idiomas a la vez.
Funciones avanzadas
SRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt
SBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv
VTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt
CSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv
TXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt
Si necesitas otro formato, puedes utilizar nuestra herramienta gratuita Subtitle Tool para convertir los subtítulos en uno compatible.
Afrikaans*
Albanian (Shqip)*
Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)
Armenian*
Azerbaijani*
Bengali*
Bosnian (Bosanski)*
Bulgarian (Български език)
Chinese (汉语)
Croatian (Hrvatski)*
Czech (Česky)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (American)
English (British)
English (unspecified variant)
Estonian (Eesti keel)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Georgian*
German (Deutsch)
Greek (ελληνικά)
Hebrew (עִברִית)*
Hindi*
Hungarian (Magyar nyelv)
Icelandic*
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese*
Kazakh*
Korean (한국어)
Kurdish*
Kyrgyz*
Latvian (Lettish/Latviešu)
Lithuanian (Lietuviškas)
Luxembourgish*
Macedonian*
Malagasy*
Malay*
Malayalam*
Maltese*
Maori*
Mongolian*
Myanmar (Burmese)*
Nepali*
Norwegian (Bokmål)
Persian*
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Portuguese Brazilian
Romanian (Românesc)
Russian (Русский)
Serbian (српски)*
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali*
Spanish (Español)
Sundanese*
Swahili*
Swedish (Svenska)
Tagalog (Filipino)*
Tajik*
Tamil*
Tatar*
Telugu*
Thai*
Turkish (Türkçe)
Turkmen*
Ukrainian (Українська)
Uzbek*
Vietnamese (Tiếng Việt)*
Yiddish*
French
German
Italian
Polish
Dutch
Portuguese
Portuguese (Brazilian)
Russian
Spanish
Japanese
Sube tu archivo de subtítulos y haz clic en "Comprobar subtítulos". Después se te dirá cuánto costará la traducción. Intentamos mantener los costes lo más bajos posible. Ahora mismo se requiere 1 crédito de IA
por cada 800 caracteres
. Una serie media de 30 minutos con 15.000 a 20.000 caracteres corresponde a unos 30-40 créditos de IA para la primera traducción. Las partes "ya traducidas" no se cobrarán. Si haces pequeños cambios en los subtítulos y quieres volver a traducirlos, sólo pagarás por los cambios.
To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Batch processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.
La duración depende del número de subtítulos. Puede ser desde unos segundos hasta 1 ó 2 minutos.
Utiliza la opción "Mantener texto original" para comparar la traducción dentro de un subtítulo. Al traducir un archivo CSV, la traducción se escribe en una columna aparte.
! Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".
La traducción puede estar fuera de contexto o contener errores gramaticales. Posteriormente, los subtítulos deben ser revisados de nuevo por un profesional si se van a utilizar para un flujo de trabajo de producción. También te recomendamos que vuelvas a comprobar la duración de los subtítulos después, utilizando nuestra Herramienta de subtítulos.
No. Los archivos se procesan directamente y no se guardan en el servidor.
Los archivos generados permanecen disponibles durante un máximo de una hora.
Por supuesto, sólo tienes que escribirnos un mensaje